The voice that brought Hollywood films to communist Romania’s TV screens
The voice that brought Hollywood films to
communist Romania’s TV screens
By: Kit Gillet
Taken From: The Guardian
In the last
years of communist rule in Romania, which came to a bloody end 25 years ago
this December, an underground trade in bootleg foreign movies allowed a glimpse
into life in the west.
VHS tapes
were smuggled into Romania by pilots, cargo ship workers and lorry drivers,
some of the few Romanians allowed to travel abroad regularly, then copied, sold
and passed around in secret. Nearly all were dubbed by a single voice, a young
female translator from Romanian state television. Some have labelled her the
most well-known voice in communist Romania after Nicolae Ceausescu, yet at the
time no one knew her identity.
“My family
didn’t have a video player so we would gather at my neighbours’ on the first
floor and binge-watch these movies, maybe 20 people at a time,” said Gabriel
Dobre, a journalist in his 30s. “It was always the same lady speaking in place
of Van Damme, Schwarzenegger.”
Speaking in
her home in Bucharest, 57-year-old Irina Margareta Nistor said she had no idea
of the impact she was having. “I was just watching and dubbing the films, I
didn’t really know what was happening afterwards,” she said. “From time to time
people would say ‘I’ve heard you’ but I didn’t know people were gathering in
blocks of apartments to watch, selling tickets.”
After
graduating in foreign languages in 1980, Nistor worked for Romanian national
television. In 1985 she was approached by a colleague who asked if she would be
interested in dubbing foreign films. She was introduced to another man, and
after passing a test-run – Dr Zhivago – she began dubbing nearly all the
smuggled movies from French and English to Romanian.
Nistor
estimates she dubbed more than 1,000 movies in the four years between 1985 and
the revolution, sometimes as many as eight a day. She would do her official job
from 8.30am to 3.30pm, censoring content for television broadcast, and then
walk two blocks to the man’s apartment to dub films until midnight in an
improvised studio in his basement. Since there wasn’t time to watch the movies
first, she had to dub them in real time on first viewing.
This was
happening at a time when the average Romanian was living in fear of the Securitate,
the Romanian secret police, and its network of informers – roughly one in every
30 Romanians. “I can’t say that I wasn’t afraid, but for me I was just seeing
the films and dubbing them,” she said.
It was
tough for her family. “My parents and grandmother knew. I was 28, so there was
no question of them saying no,” she said. “My mum was proud, I think – she
wouldn’t have liked to have a coward daughter – but she was afraid.”
For most
Romanians, the films were a gateway to the outside world. They were able to
glimpse people’s lives in the west by watching movies from the 70s and 80s
including Taxi Driver and The Godfather, the works of Woody Allen, and action
films starring Bruce Lee, Chuck Norris and Sylvester Stallone.
“I grew up
in Romania in the 1980s. My first film experiences I owe to Irina,” said Ilinca
Calugareanu, a London-based Romanian film-maker who is in post-production on a
documentary titled Chuck Norris vs Communism, which focuses on Nistor and that
period in Romanian history. “When I met Irina at a film festival in 2011 the
memories all came back to me. Her voice. I realised it was an amazing story.”
The documentary will premier at the Sundance Film Festival in January.
The late
80s in Romania were a time of food and medicine shortages and repression.
Nistor believes the authorities knew what the film dubbers were doing, but let
them continue as a way to distract people. “I think people were so unhappy at
that time that the state left them a little bit alone; like a pressure valve,
otherwise they would have stopped us the next day. But I didn’t realise this at
that time.
“I didn’t
know people even in the countryside were watching. I heard after the revolution
that the national theatre in Craiova, in order to get funds because they couldn’t
get money from the state to pay salaries, they were organising cinema nights.”
Since the
end of communism in Romania in 1989 Nistor has become a well-known film critic
in her home country and in 2012 helped to launch a film festival in Bucharest.
But for people of a certain generation her voice will always take them back to
the final years of the oppressive communist regime.
“I’m completely
amazed people are still remembering after almost 30 years,” said Nistor,
surrounded by shelves filled with books and DVDs. “It is interesting listening
to people talk about the impact of those films, hearing people say it made
their lives a little bit better during those years.”



Comments
Post a Comment